-
1 invers·a
обратный, противоположный \invers{}{·}a{}e обратно, противоположно \invers{}{·}a{}{·}o 1. нечто обратное, противоположное; 2. мат. обратное число; 3. изнанка, обратная сторона (= renverso) \invers{}{·}a{}ig{·}i (с)делать обратным; перевернуть (на другую сторону); вывернуть наизнанку; направить в противоположную сторону; направить обратно; обратить вспять; изменить направление (на противоположное, напр., электротока); инвертировать \invers{}{·}a{}ig{·}o выворачивание наизнанку; направление в противоположную сторону; обращение вспять; инверсия \invers{}{·}a{}ig{·}ebl{·}a обратимый \invers{}{·}a{}ig{·}il{·}o эл. переключатель (направления тока) \invers{}{·}a{}igilo de iro тех. переключатель хода \invers{}{·}a{}iĝ{·}i (с)делаться обратным; перевернуться (на другую сторону); направиться в противоположную сторону; направиться обратно, обратиться вспять. -
2 reversal
[rɪ'vɜːs(ə)l]1) Общая лексика: аннулирование, изменение, инверсия, кассация, коренной поворот, манипуляция, обратный ход, обращение вспять, отмена, перемена, перестановка, полная перестановка, полная перестановка или перемена, полное изменение, реверсирование, уничтожение, неудача, пересмотр2) Геология: обратный3) Авиация: реверс, перемена направления4) Медицина: устранение5) Техника: изменение направления на обратное, изменение нормальной полярности элемента (аккумуляторной батареи), обратное движение, обращение (фотографическое)6) Редкое выражение: возвращение7) Строительство: перемена хода, перемена знака (напряжения)8) Математика: обращающий оператор9) Железнодорожный термин: перемена направления движения10) Юридический термин: отмена (судебного решения, закона), реверсаль11) Бухгалтерия: инверсия (во временном ряду), обратное движение (напр. цен), поворот12) Лингвистика: метатеза13) Автомобильный термин: поворотный14) Горное дело: опрокидывание15) Дипломатический термин: обратное движение (цен)16) Металлургия: перемена направления на обратное, перекидка (напр. клапанов мартеновской печи)17) Оптика: инвертирование, оборачивание18) Полиграфия: (фотографическое) обращение19) Психология: перемена направления движения на обратное (противоположное)20) Телекоммуникации: изменение направления на противоположное21) Электроника: перемена полярности22) Нефть: кантовка, переключение, реверс23) Космонавтика: перемена направления, реверсивный24) Картография: перекладка трубы в лагерах25) Банковское дело: заключение противоположной сделки своп на кредитном рынке, ликвидация операции своп по взаимной договорённости сторон, поворот тенденции изменения курса, резкое падение курса после неблагоприятной информации, возврат средств, списанных с карточного счета (в банке)26) Геофизика: изменение знака или полярности27) Силикатное производство: перевод (направления пламени), переключение (регенеративных камер)28) Реклама: поворот назад, полная перемена29) Деловая лексика: перелом30) SAP. сторнирование31) Бурение: перемена направления движения на обратное32) ЕБРР: изменение курса акций или цен на фьючерсных рынках, изменение курса акций на фьючерсных рынках, изменение курса цен на фьючерсных рынках, изменение курса (акций или цен на фьючерсных рынках), отмена курса33) Полимеры: реверсия34) Автоматика: изменение направления движения на обратное35) Робототехника: задний ход, изменение знака, изменение направления ( движения) на обратное, изменение полярности36) Психоанализ: перемена направления движения на противоположное37) Макаров: возвратный, обращённый, переворачивание, переключение на обратный ход процесса, перемена положения на обратное, фотографическое обращение, изменение направления (на обратное), перемена (направления на обратное), кантовка (регенератора), реверс (режим работы), обратимая плёнка (фото), обращение (фото), переключение (чего-л. на обратное), перемена знака (числа)38) Сотовая связь: (retrieval request) аннулирование -
3 deceleration and reversal of the arms race
Дипломатический термин: замедление и обращение вспять гонки вооруженийУниверсальный англо-русский словарь > deceleration and reversal of the arms race
-
4 devolution
[ˌdiːvə'luːʃ(ə)n]1) Общая лексика: вырождение, передача (власти, обязанностей и т. п.), передача власти, переход имущества по наследству, переход по наследству (имущества)3) Биология: регресс, ретрогрессивное развитие4) Медицина: дегенерация, катаболизм, перерождение5) Военный термин: делегирование полномочий, обращение вспять сложившихся тенденций6) Строительство: падение7) Юридический термин: деволюция, ограниченная автономия (требуемая для Шотландии, Уэльса), передача вопросов на рассмотрение назначенных парламентом и ответственных перед ним органов, передача правового титула или должности, переход (имущества), переход должности, переход или передача обязанности, переход или передача права, переход или передача правового титула или должности, переход обязанности, переход права, переход правового титула, переход правового титула или должности, (of treaty obligations) переход договорных обязательств8) Дипломатический термин: переход (имущества и т.п.), передача (обязанностей, функций и т.п.)9) Патенты: переход к другому лицу (права, обязанности и т.п.)10) Деловая лексика: передача должности, передача обязанности, передача права, передача правового титула, переход должности другому лицу, переход имущества, переход обязанности другому лицу, переход права другому лицу, переход правового титула другому лицу11) ЕБРР: децентрализация12) Авиационная медицина: деградация, инволюция, обратное развитие -
5 reversal
noun1) полное изменение; полная перестановка2) отмена; аннулирование; the reversal of judgement отмена решения суда3) tech. реверсирование* * *(n) аннулирование; возвращение; заключение противоположной сделки своп на кредитном рынке; инверсия; коренной поворот; ликвидация операции своп по взаимной договоренности сторон; манипуляция; обратимая пленка; обратное движение; обращение вспять; отмена; перелом; поворот тенденции изменения курса; полнаы* * *полное изменение; полная перестановка; инверсия* * *[re·ver·sal || rɪ'vɜrsl /rɪ'vɜːsl] n. полное изменение, изменение, полная перестановка, перестановка; отмена, аннулирование, реверсирование* * *аннулированиеотменаотменуотменыупразднениеупразднения* * *1) а) полное изменение; полная перестановка б) обратное движение, обратный ход, задний ход 2) юр. отмена 3) тех. реверсирование -
6 deceleration and reversal of the arms race
Англо-русский дипломатический словарь > deceleration and reversal of the arms race
-
7 vaimukhyan.
1) обращение вспять 2) неприязнь, отвращение к (Loc. —о) -
8 deceleration and reversal of the arms race
English-russian dctionary of diplomacy > deceleration and reversal of the arms race
-
9 reverse
[rɪ'vɜːs]1) Общая лексика: вывёртывать, вывернуть, давать обратный ход, дать задний или обратный ход (машине), задавать обратный ход, задний, задний ход, изменить, изменять, менять, механизм перемены хода, неудача, оборот, оборотный, обратная сторона, обратное, обратный, обратный ход, опрокидывать, опрокинуть, отменить, отменять, перевёрнутый, перевёртывать, перевернуть, переворачивать, перемена (к худшему), перемена к худшему, переставлять, повернуть в противоположном направлении, повернуться в противоположном направлении, поворачивать (в обратную сторону), поворачивать в противоположном направлении, поворачивать назад, поворачиваться в противоположном направлении, полностью изменять, поражение, превратности (судьбы), превратность, провал, противоположное (чему-л.), противоположность, противоположный, противоположным образом, реверсивный, реверсировать, реверсироваться, дать задний ход (машине), дать обратный ход (машине), аннулировать, ответный2) Авиация: механизм реверса, реверсировать3) Морской термин: изменять направление движения, обратная сторона (карты), тыл4) Медицина: вызывать обратное развитие ((заболевания). Контекст: This antibiotic reverses established colitis)5) Военный термин: дать задний ход, менять направление на обратное, обратить вспять, обратного направления, повернуть вспять, тыльный, поворот кругом (на 180[deg])6) Техника: давать задний или обратный ход, изменение направления на обратное, изменять направление на обратное, изнанка, инвертировать, менять направление тока, обратное движение, переключать полюса, реверсирование, изменять (направление), опрокидывать (о фазе), отвод (рабочего органа)7) Строительство: менять направление8) Математика: действующий в обратную сторону, коммутировать, менять на противоположный (напр. смысл неравенства), переключать, переключить, поменять местами9) Юридический термин: отменять (судебное решение, закон)10) Экономика: делать исправительную запись, делать обратную запись, поворачивать обратно, поворот в противоположном направлении, сторнировать запись11) Бухгалтерия: резко менять направление12) Автомобильный термин: ехать обратным ходом, изменение направления, перевернуть на 180 град., перемена направления на обратное13) Дипломатический термин: полностью изменить14) Логика: конверсное суждение, суждение, полученное от обратного15) Металлургия: перекидка16) Оптика: оборачивать17) Полиграфия: возвращать, выворачивать, выворотка18) Текстиль: вывёртывать (на изнанку), фланель с односторонним начёсом19) Электроника: менять полярность, перемена полярности, переполюсование, переполюсовывать20) Вычислительная техника: негативный21) Нефть: менять направление вращения, обратная ( задняя) сторона, обращать, реверс22) Картография: оборотная сторона (карты)23) Банковское дело: оборотная сторона (банковской карточки, монеты), обратная сторона (банковской карточки; разг.)24) Метрология: поворачивать на 180[deg]25) Реклама: выворотная печать26) Деловая лексика: вносить изменения, кассировать, направленный в обратную сторону, переделывать27) SAP. сторнировать28) Бурение: давать задний ход, задняя сторона, изменение полярности, изменять направление (вращения, движения), переключение, перемена направления движения на обратное, повёртывать на 180 град., реверсивный механизм29) Полимеры: обратное состояние, обратный процесс30) Автоматика: изменение направления движения на обратное, изменять направление движения на обратное, малый трензель31) Робототехника: изменение знака, изменение направления ( движения) на обратное, менять направление (движения) на обратное, поворачивать на 180 град., поворачиваться на 180 град., поворот на 180 град., совершать обратное движение, негативный (об изображении)32) Оружейное производство: поворот кругом (на 180)33) Общая лексика: задний ход (о движении машины), реверс (о механизме), изменение направления на обратное (о реверсивном реле)35) Макаров: вращаться в противоположном направлении, выворотный, изменять ( порядок) на обратный, оборотная сторона листа, обратное положение, обратное утверждение, обращённый, обращение, отмена, переворачиваться, поворачивать в обратном направлении, поворачивать на 180 градусов, поворачиваться в обратном направлении, расположенный сзади, поворот в противоположную сторону (в танце), противоположная сторона (горы и т.п.), давать обратный ход (двигателю), обратная сторона (изображения), обратная сторона (медали, монеты), менять (на противоположный), направленный в обратную сторону (о движении), танцевать, кружась в левую сторону (особ. вальсировать), реверс (режим работы), выворотка (светлое изображение на тёмном фоне), обратное (чему-л.), (smth.) переключать (что-л.) на обратное37) SAP.тех. сторнировать проводку38) Подводное плавание: изменять в противоположном направлении -
10 жан
жан Iбок, сторона;бийик тоону жанынан көр, башына чыкпа, жакшы кишини алыстан ук, жанына барба погов. на высокую гору смотри сбоку, на вершину её не всходи, о хорошем человеке слушай издали, близко к нему не подходи (вблизи они теряют свою значительность);жан-жагы каранып оглядываясь вокруг;жанын карады или жан-жагын карады он осмотрелся;жанымда при мне, возле меня;жанымда жок у меня при себе нет, при себе не имею;жоктун жанында почти совсем нет; можно сказать, что нет;жанынан төлөдү он заплатил сам, из своих средств;жанына к чему-кому-л., на;жанына бар подойди ближе к нему;жанына жандын баралбай, журтум, жалтак болгоң экенсиң фольк. ты, мой народ, стал боязливым: боишься подойти к человеку;жан тарт- держать чью-л. сторону; заступаться за кого-л.;Алдар Көсө кедейлерге жан тартчу эле Алдар Косе (см. көсө II) держал сторону (защищал) бедняков;жанга бас-1) припрятать;2) прикарманить;жан баштык этн.1) небольшой вышитый мешочек, прикрепляемый с левой стороны к поясу;2) подарки жениха, главным образом в виде сладостей, которые он привозит невесте в первое после сговора посещение;үй жаны см. үй.жан IIир.1. душа;жаны барбы? он жив? он ещё дышит?жан - ооруган жерде душа (находится) там, где болит (по старым представлениям болит не тело, а душа);кимге болсо да, жан таттуу жизнь каждому дорога (букв. сладка);жан тартпаса да, кан тартат погов. душа не лежит, да кровь (родство) тянет (помочь);аман болсун жандарың фольк. желаю вам здоровья и благополучия (букв. да будут благополучны ваши души);байталым, жаның үчүн жорголоорсуң погов. ты, моя кобыла, ради души своей иноходью побежишь;жаны чыкты1) он испустил дух; он умер;2) перен. он вышел из себя;жарым жан или чала жан полуживой;2. человек;жанга көрүнбөй никому не показываясь;аны жан ордуна көрбөйт он его и за человека не считает;жан кишиге айтпа никому не говори;болуп жаткан иштер жөнүндө жан адамга чыгарба о делах, которые творятся, ты ни одному человеку не говори;жан баспаган чөл пустыня, где не ступала нога человека;жан адам жок кашында возле него нет ни души;үйүн көрген жан эмесмин я никогда не был у него в юрте (букв. я не та душа, которая видала его юрту);ал жанда жок орой грубиян он несусветный;жандан мурун или жандан мурда раньше всех;жандан мурда келди он пришёл раньше всех;амалын жандан ашырды своим искусством (или своей хитростью) он превзошёл всех;жандын митаамы мошенник из мошенников;3. разг. память;числосу кайсы экени жаныман чыгыптыр (а вот) которое число - у меня из памяти выскочило; (а вот) числа-то я не помню;4. входит в состав имён личных: Бекжан (крепкая душа), Жанузак (долгая душа, которой предопределено долго жить) и др.;5. в ласк. обращениях: жаным душа моя, душенька;келин жан молодушка, молодица;кабылан Манас, жан иним фольк. леопард Манас, мой милый (младший) брат;кемпир жан милая старушка (ласк. обращение старика к своей старухе);Самтыр жан милый Самтыр;6. эпитеты души, часто встречающиеся в фольклоре:кылча жан душа с волосок;кара жан чёрная душа (не в отриц. смысле);чымын жан муха-душа;алтың жан золотая душа;кайран жан милая душа;таттуу жан сладкая душа;күлдөй жан подобная цветку душа;чымындай жанды жөн эле кылга байлап таштадым я, рискуя жизнью, решился на всё (букв. свою мухоподобную душу я просто привязал на волосок);кайран жан ары кеткенче фольк. пока (человек) жив (букв. пока милая душа не ушла туда);каарлуу бодот аштаптыр, кайран жанды Сарыбай кылга байлап таштаптыр фольк. насадил (на древко) грозный булат, бедную душу (свою) Сарыбай привязал на волосок (т.е. решился на всё);жан бүткөн (или жанбүт-көн) всё живущее;жан-жаныбар живые существа (человек, насекомые, птицы сюда не входят);жан-жаныбар, курт-кумурска всё живое (кроме человека);жан бөл-проявлять усердие;жан-дили менен (он) всей душой, от всего сердца;жан-дилибиз менен мы с полной готовностью, от всего сердца;жан-дили менен берилген преданный всей душой;"жан" деп с полной готовностью, с удовольствием;ал "жан" деп барат он с удовольствием пойдёт;жан байла- ожить, начать жить;өлук талаа жан байлады, уйкусунан ойгонуп стих. пробудившись от сна, мёртвая пустыня ожила;жан айласын табалбай фольк. не находя путей спасти жизнь свою;жанынан коркуп бериптир фольк. он дал, (только) боясь за свою жизнь;жан-алакетке түшүп растерянно и смешно (о движении и действиях);жан талаш-1) бороться со смертью; быть в агонии;2) приложить все усилия, старатся изо всех сил;жан талаштыр- заставить приложить все усилия; сильно озабочивать;жан бак- или жан сакта-снискать себе пропитание;ит, бок жеп, жан сактайт погов. пёс, дерьмом питаясь, живёт;жан багуу (или жанбагуу) житейские заботы, заботы о пропитании;жан сактат- помогать, содействовать кому-л. в поисках пропитания;жанына жай бер- оставить (его) в покое; отпустить душу на покаяние;жаныңызды кыйнабаңыз не мучайте себя;жаным жер тартып баратат мне дурно, я слабею;мени жаткырчы, жаным жер тартып бара жатат уложи-ка меня, мне дурно;жаным төрт чарчы болду я разрываюсь на части; я совсем замотался;башын көтөрөр жаны жок у него нет сил, чтобы поднять голову; он совершенно обессилел;жан жок анда он трус;жаның болсо если ты не трус;жан тарткан досу его близкий друг;жан аяшпаган те, кто друг для друга жизни не жалеют;жан жолдош задушевный друг;жан ачыр тууган родственник, болеющий душой (за своих); родственник, проявляющий заботы (о своих);жан кош-слиться душой;дос, доско жаныңды кош погов. друг, слейся с другом душой (т.е. будь готов отдать за него жизнь, если ты друг);жандан өткөн суук адский холод;менин эки жаным бар беле!1) а мне-то разорваться, что ли?2) а я-то о двух головах, что ли?жаныбыз артыкпы? и мы спуску не дадим (букв. разве наша душа лучше?, т.е. разве нам жизнь дороже, чем нашим недругам?);жаныңды койбойт покоя нет никакого;жанына батты ему надоело;жаны карайды он света не взвидел;жаны алып учту его душа подхватила и вынесла (о человеке, попавшем в тяжёлое положение и случайно вырвавшемся из него);жаны кечке жетпесин! чтоб ему до вечера не дожить!;алар деле адам эмеспи, жандарын жеп жибере койбос да ведь они тоже люди, пакости себе не захотят;жанымды жебеймин! провалиться мне на этом месте (если я вру) !; не враг же я себе! (букв. душу свою я есть не буду);кара жанын зорго багып жүрөт он едва сводит концы с концами (букв. он с трудом питает свою чёрную душу);кара жанын жесин! будь он проклят! (букв. пусть он съест свою чёрную душу!);жаныңды жегир! (человеку) чтоб тебе!;жан этимди жедим я вконец измучился;булар тим эле жанымдын этин жедирет они мне просто всю душу вымотают;жан кечти отпетая голова;жанын колго кармаган, жан кечтиси дагы бар фольк. есть там и отпетые, которые идут на всё;өз жанын кый- наложить на себя руки;жан кыйгыч убийца;жанга тие турган сөз едкое слово;ой, жаным калсачы! сен белең? ой, как я перепугался! это ты?жаным көзүмө көрүнүп, араң жүрөм я совершенно измотан, едва хожу;Семетей сууга чөмүлүп, көзүнө жаны көрүнүп фольк. Семетей в воду погрузился, страх его обуял;жаны көзүнө көрүндү1) он претерпел страх, ужас;2) (от боли) ему небо с овчинку показалось;жанын көзүнө көрсөттүм1) я его измотал;2) я на него нагнал страху;жандарын көздөрүнө көрсөтүш керек на них нужно нагнать страху;жанын таштап или жанын өлүмгө байлап решившись на всё; отбросив страх, яростно (напр. ринуться в бой); рьяно, со всей энергией приняться за что-л.;жанын таштап, ишке чымырканып киришти он со всей энергией принялся за работу;жалгыз кекиртегинин айласы үчүн жанын таштап он все усилия свои направляет на удовлетворение своей алчности;жанын таштап эр Манас, Калчаны кууп калганын капкайдан Алмаң көрдү эми фольк. Алма (мбет) издали увидел, как Манас с яростью погнался за Калчой;жанды колго алып (или кармап) или жанды оозго тиштеп или жанды кылга байлап решившись на всё, не щадя жизни, не страшась смерти;кызыталак таттуу жан, кылга байлап таштады фольк. этой сладкой душой он рискнул - будь она неладна!;жаныңды оозуна тиштеп бар иди решительно;кылыч менен чабышып, жанын колго алышып фольк. рубя друг друга саблями, решив биться до последнего;жанын байлап өлүмгө не жалея жизнн своей;жанын сабап или жанын сабалап или кара жанын карч уруп (он) что есть мочи (букв. нахлёстывая свою душу);жанын жанга уруп стараясь изо всех сил, не покладая рук;жанын жанга уруп, тыным албай иштеп жүрдү он работал не покладая рук, без отдыха;жан бер-1) оживить, дать жизнь;жаны жокко жан берди он оживил безжизненного;2) испустить последний вздох;3) ист. дать присягу (в подтверждение правильности своих показаний; дача присяги считалась крайней и неодобряемой мерой);баласынын жанын берсин пусть он поклянётся жизнью своего сына;жан бергендин жанына турба погов. не стой рядом с тем, кто дал присягу (несчастье, которое постигнет его, может коснуться и тебя);жан бергенди билбеген он никогда не давал присяги (за что заслуживает уважения и доверия);жан сал- ист. поставить за себя человека, который должен дать присягу;жаны колунун учунда он еле жив (букв. его душа на конце руки его);жаны төбөсүнө (или кулагынын учуна) чыкты он сильно испугался, у него душа в пятки ушла (букв. у него душа на макушку (или на концы ушей) вылезла);төбө чачтары тик туруп, жан кулактын учуна барды волосы у него встали дыбом, душа в пятки ушла;жаны калбай или жан-алы калбай усиленно, напрягая все силы;жан-алы калбай жалынып умоляя и упрашивая;жанынан качкан или жанынан кечкен отрешившийся от жизни;жанынан качкан барбаса, жанына киши баргысыз фольк. к нему близко подойти нельзя, подойдёт разве только тот, кто от жизни отрешился;жан сура- просить сохранить жизнь;жалбарып, жаның сурадың, жайыңды көрүп турамын фольк. ты униженно просишь пощадить твою жизнь, вижу я твоё положение;жан алгыч ангел смерти;жан жер детородные органы;жан тегирмен южн. название птицы;жан биргем см. биргем;жан жабыла см. жабыл-;курган жан см. кур- VIII;жаны ачынган см. ачын- II 2;жанга күйөр то же, что күйөрмөн;жан соога см. соога;жан жандан- см. жандан-;жан бакты см. бак- IV;ысык эле жаны бар см. ысык;жан түшүш см. түшүш I.жан IIIто же, что жам I(прим. см. кадыр II).жан- IV1. возвратиться; пойти вспять; пойти на убыль;баарысы үйгө жанды все возвратились домой;сөздөн жан- не сдержать слова, отказаться от своих слов, пойти на попятный;шишик жанды опухоль спала;2. рассучиваться;жиптин учу жанды конец нитки развился, рассучился; нитка расплелась, рассучилась;бир күнөөм болсо, билип айт; биле албасаң, эр Көкчө, жамандык сөздөн жанып айт фольк. если за мной есть вина, узнай и скажи; если не сможешь, богатырь Кокче, узнать, скажи, отказавшись от хулы;жуз жанбаган жигит смелый, неустрашимый парень;боз балдарда жарак көп, жүз жанбаган баатыр көп фольк. у пареньков оружия много, много неустрашимых богатырей;бир бейлиңден жанбайсың фольк. ты упёрся и стоишь на своём.жан- Vгореть, загораться.жан- VIто же, что жаны-;тизеге башты жанды эле, тизгин кагып алды эле фольк. (конь) потёрся головой о (свое) колено, поводок тряхнул.
См. также в других словарях:
ОБРАЩЕНИЕ ВРЕМЕНИ — (Т), математич. операция замены знака времени (t) в ур ниях, описывающих развитие во времени к. л. физ. системы (в ур ниях движения). Такая замена отвечает определ. симметрии, существующей в природе. А именно, все фундам. вз ствия (за одним… … Физическая энциклопедия
Греция — I 1) География (см.); 2) Метрология (см.); 3) Древняя история (см.); 4) Новая история (см.); 5) Современное государственное устройство и финансы (см.). О греческой литературе, языке, философии, музыке, искусстве см. отдельные статьи. Г.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
История эллиннов — Возвращение Агамемнона Смерть Агамемнона Посмертная маска, известная также как «маска Агамемнона». Золото, XVI век до н. э. Находка из Микенской гробницы … Википедия
История эллинов — Возвращение Агамемнона … Википедия
Древние греки — Парфенон История Греции Доисторическая Греция (до XXX в. до н. э.) … Википедия
История Древней Греции — Парфенон История Греции Доисторическая Греция (до XXX в. до н. э.) … Википедия
деклассировка — и, ж. déclasser. устар. Нечего сказать: стоило родиться дворянкою по бархатной книге, чтобы затем плодить мещан .. Это обращение вспять. Это деклассировка. 1904. Амфитеатров Восьмидесят. 2 206 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Золотой стандарт — (Gold standard) Золотой стандарт это денежная система, в рамках которой наличные деньги могут быть свободно обменены на золото Введение и последовательность развития форм золотого стандарта, сущность и виды золотого стандарта, существование… … Энциклопедия инвестора
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
КУЛЬТУРНАЯ РЕВОЛЮЦИЯ — в 60 е гг. молодежное движение протеста, возникшее в США и затем распространившееся на Европу. С самого начала движение это имело преимущественно культурный характер; полит, его часть в основном сводилась к выступлениям против… … Энциклопедия культурологии
Д. Медведев — Запрос «Дмитрий Медведев» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Дмитрий Анатольевич Медведев … Википедия